なぜKSD?京都産業大学はKSU?たくろうM-1ネタの元ネタ

なぜKSD?京都産業大学はKSU?たくろうM-1ネタ エンタメ

「たくろうのネタで出てきた KSD って何?」
「京都産業大学って、略すなら KSU じゃないの?」
「なんでわざわざ“KSD”って言ったの?」

結論から言うと――

  • 京都産業大学の“公式寄り”の略称はKSU(大学の公式サイトでもKSUが使われています)
  • でも、M-1優勝コンビ「たくろう」がネタ内で 「KSD=京都産業大学」 みたいに言って、そこが刺さって話題に
  • さらに、京都産業大学の公式Xが「KSUよりKSDのほうが一般的に…笑」と祝福して、決定的にバズった

…という流れです。

ここから先は、放送を見てない人にも分かるように「KSUとKSDの違い」「なぜKSDがウケたか」「元ネタの背景」をほどいていきます。


スポンサーリンク

まず前提:たくろうのM-1優勝で

2025年のM-1グランプリで、お笑いコンビ たくろう が優勝しました。過去最多のエントリー数の頂点、っていう派手なニュースです。

優勝すると何が起きるかというと、当然こうなります。

  • 「たくろうって誰?」
  • 「決勝ネタ、どこが面白かった?」
  • 「ネタのあの言葉、意味なに?」

で、今回の“あの言葉”の1つが KSD だったわけです。


スポンサーリンク

KSDって何の略?超シンプルに言うとこう

KSDは、ネタの中で出てきた 「京都産業大学」っぽい略し方です。

ここ、いったん落ち着いて分解します。

  • 京都 = Kyoto
  • 産業 = Sangyo
  • 大学 = Daigaku

つまり、Kyoto Sangyo Daigaku の頭文字を取って KSD
めちゃくちゃ「それっぽい」んですよ。

ただし!

一般的に、京都産業大学の英語名は Kyoto Sangyo University なので、普通に考えると KSU が自然です。

「え、じゃあKSDは間違い?」
ここがモヤっとポイントですよね。


スポンサーリンク

京都産業大学の略称はKSUが“公式寄り”

大学の公式サイトを見ても、KSUという表記が普通に使われています。たとえば「KSU-EAP」という名称で、KSUを「Kyoto Sangyo University」の略だと説明しています。

だから、ネット上でもよく言われるのはこう。

  • 京都産業大学 = KSU
  • なのにネタで KSD って言ってる

この“ズレ”が笑いの入口です。


スポンサーリンク

じゃあ、なぜ「KSD」がウケたの?

理由は大きく3つあります。

1)「それっぽいのに、ちょっと違う」ズレが面白い

KSUは“正しいっぽい”。
でもKSDも“正しそうに見える”。

しかもKSDって、「大学=Daigaku」のDを入れてるから、妙に“日本語っぽい頭文字”なんです。

正解っぽいのに、ほんの少しズレてる。
このズレって、人間が一番笑いやすいポイントなんですよ。

2)略称って、みんな一度は迷った経験がある

たとえば会社でも学校でも、

  • 「正式名称、長っ…」
  • 「略称って何が正解?」
  • 「部署名、アルファベット化したら意味不明」

こういうの、誰でも一回はありますよね。

だから、KSDの話は「一部の人だけのネタ」じゃなくて、意外と多くの人に刺さる。

3)“母校いじり”として気持ちいい

そしてここ大事。

日刊スポーツの記事によると、たくろうの赤木さんは 京都産業大学(経営学部)出身。その上で決勝1本目のネタで「KSD=京都産業大学」と母校をネタにしてSNSで話題になった、と書かれています。

つまりKSDは、ただの思いつきじゃなくて「母校」を絡めたボケとして成立してるんです。


スポンサーリンク

決定打:京都産業大学公式Xが“自分から乗っかった”

ここが今回いちばん美味しいところ。

京都産業大学の公式X(「むすぶくん」)が、優勝したたくろうに対して、

  • 「おめでとうございます!!」
  • 「(公式表記の)KSUよりもKSDのほうが一般的になってしまったのでは…笑」

と投稿しました。

この一文で、空気が一気にこう変わります。

「KSDって間違いだよね?」
じゃなくて、
「公式が言うなら、KSDでもいい気がしてきた」
っていう“嬉しい混乱”。

企業・学校公式のSNSって、堅い発信が多いイメージですが、こういう「笑いの分かる乗り方」をされると、みんな気持ちよく盛り上がれるんですよね。


スポンサーリンク

ここで整理:「KSU」と「KSD」はどっちが正しいの?

答えはこうです。

  • 公式寄り・英語寄りの略称:KSU(Kyoto Sangyo University)
  • ネタとしての略し方:KSD(Kyoto Sangyo Daigakuっぽい、わざとズラした言い方)

つまり「正誤」というより、使いどころが違う。

たとえるなら、

  • スーツの場:KSU
  • 居酒屋の場:KSD

みたいな感じです(※たとえが雑)。


スポンサーリンク

なんで「大学」をDにするの?(ここが元ネタの“理屈”)

「University」をUにするのは、英語として自然。
でも日本語だと、大学って“だいがく”って言うじゃないですか。

だから頭文字文化で遊ぶと、

  • だいがく = D
  • せんせい = S
  • こうこう = H(High school)

みたいに、日本語の読みをアルファベット化してふざけるノリが生まれます。

KSDは、この“日本語読みのアルファベット化”のノリに近い。
だから「意味が分かるとジワる」タイプの笑いなんです。


スポンサーリンク

余談:公式が“笑える祝福”をすると、なぜこんなに強いのか

今回、京都産業大学の公式Xが上手かったのは、

  • 優勝をちゃんと祝福する(礼儀正しい)
  • でもネタは分かってる(距離感が近い)
  • しかも自虐っぽく「KSUよりKSD…」と言う(嫌味がない)

この3つがそろっていたからです。

結果として、

  • たくろうファンも嬉しい
  • 京産大の人も嬉しい
  • ただの視聴者も面白い

みんな得する形になりました。


スポンサーリンク

まとめ:なぜKSD?元ネタは「わざとズラした略称」+「母校」+「公式のノリ」

最後に、今日のポイントを1分で復習します。

  • 京都産業大学の略称は、公式寄りには KSU が使われる
  • たくろうがM-1決勝ネタで 「KSD=京都産業大学」 的に言って話題になった
  • 京都産業大学の公式Xが 「KSUよりKSD…笑」 と祝福してバズが加速した

これが「たくろう KSD 京都産業大学」が検索される理由です。


スポンサーリンク

最後に

“略称”を見直そうと思って、さっそく家で奥さんに言ったんです。

「今日から俺のこと、HSDって呼んで」

奥さん:「何それ?」

僕:「Hideの Super Danna(最高の旦那)」

奥さん:「……じゃあ私は?」

僕:「もちろんKSU!」

奥さん:「京都産業大学?」

僕:「違う違う、Kirei de Saikyo de Utsukushii(綺麗で最強で美しい)!」

奥さん:「……はいはい。じゃああなたはAHBね」

僕:「え、なんで?」

奥さん:「Anta Hontoni Bakadane(あんた、本当にバカだね)」

……略称って、ほんとに“誰が作るか”で運命が決まりますね。

タイトルとURLをコピーしました